Перейти к основному содержимому

Часто задаваемые вопросы

Как мы считаем слова при переводе субтитров?

При переводе субтитров мы используем следующие упрощенные правила подсчета слов:

Предварительная обработка:

  • Удаление временных меток и порядковых номеров из файлов субтитров SRT
  • Учитывается только фактическое содержимое субтитров

Основные правила подсчета:

  • Китайский: каждый иероглиф считается за 1 слово
  • Английский: каждое слово считается за 1 слово
  • Пробелы и знаки препинания: каждый считается за 1 слово

Примеры:

  • Китайский: "你好" считается как 2 слова
  • Английский: "Hello world" считается как 3 слова (2 слова + 1 пробел)
  • Смешанный: "你好 world!" считается как 5 слов (2 китайских иероглифа + 1 пробел + 1 английское слово + 1 знак препинания)

Другие языки: Применяются аналогичные правила подсчета, конкретные детали зависят от фактических требований

Почему функция извлечения субтитров иногда возвращает пустые субтитры?

Проверьте, используете ли вы функцию автоматического определения области субтитров. Автоматическое определение нацелено на обычные позиции субтитров, которые обычно находятся в нижней части видео. Если субтитры, которые вам нужно извлечь, не находятся в этой области, они могут быть не извлечены. Вы можете вручную выбрать область, где расположены субтитры.

Почему моя задача показывает статус ошибки?

Иногда задачи могут показывать статус ошибки, что является нормальным. Возможные причины ошибок включают:

  • Проблемы с сетью
  • Временная недоступность сервиса ИИ
  • Ваша задача содержит конфиденциальный контент

В случае устранимых исключений наша система автоматически повторит вашу задачу. После 3 попыток, если задача все еще не может быть выполнена успешно, она будет помечена как FAIL. В этом случае ваши кредиты будут возвращены, так что вам не о чем беспокоиться.

Что мне использовать: Subtitle Extractor или Speech Recognition?

Если вам нужно получить субтитры из видео, и ваше видео уже имеет оригинальные субтитры, мы рекомендуем использовать функцию Subtitle Extractor. Она поможет вам извлечь существующие субтитры, которые, как правило, являются проверенным контентом и могут быть использованы напрямую.

В других случаях используйте Speech Recognition.

Может ли Subtitle Extractor извлекать субтитры из игровых записей?

Абсолютно! В большинстве случаев субтитры в играх похожи на видеосубтитры и могут быть извлечены нашим инструментом. Разница может заключаться в том, что вам нужно будет вручную выбрать область субтитров, так как позиции игровых субтитров могут отличаться от субтитров в фильмах.